in

قيس الشيخ نجيب “لا أرفض تكرار تجربة التقديم واعترض على الدوبلاج باللهجة السورية

أشاد الفنان السوري قيس الشيخ نجيب بتميز السوريين بالأعمال التاريخية كون طريقة تدريس اللغة العربية في سوريا احترافية ودراسة التاريخ في سوريا تكون بشكل متعمّق، مضيفاً أن الإلقاء واللغة العربية من أساسيات المعهد العالي للفنون المسرحية.


وبين أن هناك أدوار حققت له نقلات فنية أكثر كان في “ليالي الصالحية”، بالإضافة إلى مسلسلي “الجمل”، و”البواسل”.


وأشار خلال ظهوره في برنامج “تفاعلكم” إلى أنّ الرجل لا يستطيع الاكتفاء بامرأة واحدة إلى حدّ ما، كما اعترض على دوبلاج المسلسلات التركية باللغة العربية، لأنه شعر بذلك استثماراً لنجاح المسلسلات السورية.


ولم يرفض قيس تكرار تجربة تقديم البرامج “إن توافرت الشروط اللازمة” معرباً عن سعادته بتلك الخطوة التي أقدم عليها في برنامج “قعدة رجالة”.


وحول الفنانين الذين يحب العمل معهم، أو من الممكن أن يسند لهم دور البطولة، فقال: “على حسب الدور والشخصية والموضوع.. لكن أنا مع الدم الجديد والشباب الجديدة.. مثل إيهاب شعبان ونور علي”.

أما عن الأعمال المشتركة الذي كان له حصة وافرة فيها، فقال قيس: “الحرب في سوريا، وسفر الكثير من الفنانين والمخرجين والكتّاب، وبسبب الخربطة الاجتماعية هو ما دفع البعض للمشاركة في الأعمال المشتركة”.
يشار إلى أنّ الفنان قيس الشيخ نجيب يُشارك في مسلسل “ستيليتو”، حيث يجسّد شخصية “كريم” التي لاقت انتشاراً جماهيرياً كبيراً.

Written by Dana Wahiba

نجاح جديد تحققه نانسي عجرم بعد طرحها “على شانك”

“لو نبقى سوا” تجمع هبة طوجي بصاحب أغنية ديسباسيتو